Introduction of the artist:
GAO Shiqiang (China)
Born in 1971, Shandong Province, China. Lives and works in Hangzhou, China.
Selected solo exhibitions: 2011 Century, Iberia Center for Contemporary Art,
Beijing, China; 2010 Oxygen-sickness, Hanart Gallery, Hong Kong, China; 2009
Time of Place, Iberia Center for Contemporary Art, Beijing, China; 2008 Max Bo
Tachi Gallery, New York, USA; Selected group exhibitions: 2007 Story, Device
and Video Art Hermes Gallery New York, USA; 2011 Video Art in China: 1988-2011,
Minsheng Art Museum Shanghai, China; 2009 2nd Antarctic Biennale, Ursua,
Argentina; 2008 7th Gwangju Biennale, South Korea; 3rd Guangzhou Triennial,
China; 2006 the 6th Shanghai Biennale, China.
Introduction of works:
QingBang, vedio, 26'00'', 2011
Qingbang is an island that is situated in Dongji, a place-name meaning ‘limit
of the east’. Rooted in the sea, it is isolated in a vast expanse of blueness.
Its previous vibrant life was clearly marked by the compelling residential
buildings stacked up on the island, which is said to be the ‘Potala of the Sea’.
To Gao Shiqiang, it seems to be familiar from previous life-times – “like a
maiden visit, but also like returning to a hometown” or “a utopian land to rest
my soul”.
Forced by the rapid urbanisation and economic development in China, the peace
and gratefulness of Qingbang people are no longer there. The daily life on the
island has become a trap from which the young generation want to escape, to fly
across the sea that separates their dreams towards the neon lights shining on
that distant mainland. Today’s Qingbang is only remembered occasionally as a
tale of a remote island. Dilapidated school buildings, unloved cinemas and
ruined houses shape a state of desolation, together with the old folks, whose
faces were carved as rocks by the sea breeze. In the artist’s lens, we perceive
their gaze, austere and quiet, perhaps too tired to tell a lifetime of
weariness, but longing to hear from their children from the other side of the
sea.
“Whatever you pass through is a temporary homeland”, as the narrative says in
the video. “Today on the way to Qingbang, a grand view of ocean, beyond that, a
view of the bank. From an undetermined empty future I seem to return to a past
settled out like a lump of iron. For people who come and leave here by boat,
this may be a dwelling place, or a scenic spot, but all are passing travellers,
whoever we are. Being here in the world is the same way. I’ll climb for a view,
where bank fronts ocean. This place stands watch for a hundred generations; I
show up for this rendezvous; we hold nothing back from each
other.” |