Introduction of the artist:

Kingsley NG (China, Hong Kong)
Born in 1980, Hong Kong. Lives and works in Hong Kong. Selected solo
exhibitions: 2011 Kingsley Ng, Osage Soho, Hong Kong / Selected group
exhibitions: 2010 - 2011 Art vs. Art, Museum of Art, Hong Kong and Museum of
Contemporary Art, Shanghai / 2010 Futurotextiles, Shanghai Expo / 2010 This is
Hong Kong, Kunsthalle Wien, Vienna / 2009 Echigo Tsumari Art Triennial, Tsunan,
Japan / 2009 Hong Kong & Shenzhen Bi-city Biennale of Urbanism\Architecture,
Hong Kong / 2008 Digitalogue, Museum of Art, Hong Kong / 2006 NIME 06, Ircam –
Centre Pompidou, Paris / 2003 (e)merge/(dis)separate, Interaccess Electronic
Arts Centre, Toronto.
Introduction of works:




Moon gate, video installation, variable size, 2012
Shuowen Jiezi (Explaining Simple and Analysing Compound Characters) is one of
the earliest Chinese dictionaries, written in the beginning of the second
century in the Han dynasty, initially articulating the structures and meanings
of more than 9,300 characters. Kingsley Ng’s recent installation, Moon-Gate, is
a visual extension of shuowen jiezi focusing on one particular Chinese character
– . It reflects upon the character in its traditional form, which can be
pronounced as jian or xian, meaning respectively ‘space’ or ‘leisure’. It is
combined by two characters of men (, door) and yue (, moon) to form a
hieroglyphic composition. Linguistically and poetically in Chinese, a spatial or
a leisure reality is only generated when moonlight permeates the interstice of a
gate into an interior.
Through this allusive installation, the artist translates this Chinese
character and constructs this ‘leisure reality’ in the gallery space, where the
hallucination is made by the video projections that simulate light and shadow
casted through tree branches and leaves, as well as from the natural skylight in
the centre of the ceiling. As the leaves move gently, following a quiet breeze,
a soundscape is shaped for the audience, somehow chimerical, in the immersive
experience.
“Just like movements of meadow fields testifying forces of wind”, as the
artist noted, “art reveals the unseen – making the forgotten or intangible a
perceptible reality”. Although the installation fabricated the sensorial
spectacles, the traditional proposition of the ‘leisure reality’ and harmony can
only be appreciated temporally and will possibly dissolve again in the demands
of everyday life today.
|